真的假的呀,拿铁居然不是拿铁?

暖暖的温度

透过杯子传到掌心

氤氲的蒸汽

从杯口缓缓升腾

袅袅的茶香

渐渐唤醒困顿

绿绿的颜色

让冬天不再绝望

当暖流从口腔经过喉咙到达胃里

热量也逐渐传递到四肢百骸

驱走了周身的寒冷

只剩下温暖和安逸

瞬间就觉得又充满了力量

“Hello!晚上好,给我一杯热的抹茶拿铁吧!”

“好的,稍等!”(PS:这个客户是熟人,拿铁里面加一点儿抹茶就不给她加钱了)

结完账,转身制作,搅拌抹茶粉、按机器……莫名惊觉不对,店里有抹茶欧蕾和拿铁,我有没有做错呢?

惊觉不对做完了后,赶紧去问店员伙伴,反问道:“你知道抹茶拿铁是什么吗?”

“就抹茶加拿铁(咖啡)啊!”

让伙伴傻眼,“你白痴喔!!!应该是抹茶加牛奶!!!”

仔细问了度娘才知道,拿铁的原意是将牛奶注入咖啡,拿铁并不代表是咖啡。

拿铁是意大利文“Latte”的音译,本意是指牛奶、鲜奶的意思,据说如果你在意大利的咖啡馆直接点Latte,那咖啡师绝B会给你端杯牛奶过来。

拿铁=Latte

拿铁咖啡=Coffee Latte

在大多数人眼里拿铁就是一种咖啡,所以一提到拿铁,大家本能的反应就是:拿铁=咖啡。事实上不是这样的,这里面还有很多道道。

我们常在咖啡馆说的拿铁其实是指的拿铁咖啡,英文是Coffee Latte,所以拿铁原意是指牛奶,而我们常说的拿铁应该说拿铁咖啡才准确。

拿铁咖啡传到英文国家之后,被翻译成了Coffee Latte,传到中国之后,Coffee Latte(Caffè Latte)又被翻译成了拿铁,按理说应该翻译成拿铁咖啡才对,这可能是以前翻译留下的一个Bug。估计当时翻译的人是个南方人,即使音译也应该是“拉铁”吧,我猜测当时可能是考虑到“拉”这个字不太好,顾客一听到这名字,喝了能拉出“铁”来,那还不纷纷跑来咖啡馆天天买“拉铁”喝,钢铁厂都不用了。

按照原意翻译,是错误的,存在误导性。由此引起的误导主要表现在 抹茶拿铁 这款产品上。抹茶拿铁,其实就是抹茶牛奶,并不含咖啡。

为什么抹茶拿铁就不是咖啡呢?

那为什么香草拿铁就是咖啡?

这不是欺骗人民感情么 !

为啥有的拿铁里有咖啡,有的又没有呢?

意式拿铁咖啡为纯牛奶加咖啡(但是现在一般一杯地道的拿铁咖啡,配制的比例约是牛奶占70%、奶沫20%、咖啡10%。虽然咖啡的成分最少,但却决定了它叫咖啡而不是其他的。)

美式拿铁则将部分牛奶替换成奶泡,平时我们喝的拿铁大多是这种。

香草拿铁是香草味糖浆的咖啡加牛奶

抹茶拿铁不是咖啡,而是抹茶粉加上糖水再加上热牛奶(或者冰的)和奶泡混合而成,没有咖啡的成分,有丰富的营养成分和微量元素

像“红茶拿铁”“抹茶拿铁”等等都是后来推出的新品种,其实就是奶茶,并没有咖啡的成分。

总之,传来传去,在老美那里Latte就是指拿铁咖啡。但是,抹茶拿铁Green Tea Latte、红茶拿铁、红薯拿铁、五谷拿铁,按照Latte在英语语境中指拿铁咖啡,就应该是抹茶拿铁咖啡、红茶拿铁咖啡才对,而万万没想到,老美不按常理出牌,这些里面竟然都没有咖啡,这个锅应该老美来背。

你说你直接用抹茶牛奶Green Tea Milk 、红茶牛奶Black Tea Milk多好,这就是蹭拿铁热度蹭出的一个大Bug。

对于这个Bug,对于不含咖啡和含咖啡的拿铁有通常的名称:

不含咖啡的拿铁:

抹茶拿铁、红茶拿铁、红薯拿铁、五谷拿铁、红丝绒拿铁、绿丝绒拿铁、蓝丝绒拿铁、紫丝绒拿铁、黑丝绒拿铁、蓝精灵拿铁、哥特拿铁(黑炭拿铁、黑芝麻拿铁)、樱花拿铁、蓝莓拿铁、蓝橙拿铁、姜黄拿铁、独角兽拿铁

(上面这些拿铁饮品本身是不含咖啡的,不过像抹茶拿铁你也可以让咖啡师给你往里面加一份浓缩)

含有咖啡的拿铁:

拿铁、浓郁拿铁、豆奶拿铁、彩虹拿铁、香草拿铁、榛果拿铁、覆盆子拿铁、薄荷拿铁、海盐拿铁、枫糖拿铁、焦糖拿铁、杏仁拿铁、蛋奶酒拿铁…

(有的就是普通拿铁咖啡,有的是往拿铁咖啡里加一些风味糖浆和其他原料)

抹茶拿铁不是抹茶加拿铁咖啡,是抹茶加牛奶。

抹茶拿铁怎么调配?

这个冷知识也引起不少网友热烈讨论。

“真的假的,拿铁不是拿铁?”、“我也以为抹茶拿铁是咖啡,感觉味道会很怪,所以从没买过”、“一直以为抹茶拿铁有咖啡耶XD”,也有人疑惑,“拿铁等于奶多,但是咖啡拿铁常省略成拿铁,看到抹茶拿铁常不确定有没有咖啡”。

有网友解释,“拿铁本来就是牛奶啊…加牛奶的咖啡叫做拿铁咖啡”,有人则解惑“拿铁在意大利是专指牛奶,但拿铁咖啡太好喝,红到全世界都知道,所以简称拿铁,所以在意大利以外的国家拿铁就是拿铁咖啡。但后来全球化,又把简称的拿铁改称单指牛奶,为了潮度把抹茶牛奶称抹茶拿铁,奶茶称红茶拿铁。”

也有网友点出拿铁跟欧蕾之间的差别,“XX拿铁跟XX欧蕾都是加鲜奶的意思,只是咖啡拿铁跟咖啡欧蕾的差别,是前者是浓缩咖啡+鲜奶,后者是美式咖啡+鲜奶”,不少人恍然大悟,“长知识了!”、“奶茶专指红茶+奶精,而红茶+牛奶还得再创个名词叫做鲜奶茶或红茶拿铁,这种命名规则真的很荒谬”。

在订阅号、微博、知乎、博客园中,搜索名称 “媛味君” 即可关注我这个既可爱又美丽的小宝贝哟

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注